alevel双语阅读:该不该隐瞒我的办公室恋情

alevel双语阅读:该不该隐瞒我的办公室恋情。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,考而思在线小编感谢你的阅读。

DearLiz:Aco-workerandIhavejuststarteddating.Iwanttokeepitsecret(whoknowshowlongitwilllast),buthefeelswearebetteroffbeingupfront.He'snotmymanager,buthedoesmanageateamI'mfriendlywithandworkwithfrequently.What'sthebestcourseofaction?Hush-hushorhere-we-are? -J.M., 25

亲爱的丽兹:我最近和同事约会了。我想要保守这个秘密(毕竟谁知道这段恋情能持续多久呢),但他觉得公开这段感情对我俩都好。他不是我的经理,但他的确管理着一个团队。我和他的团队关系很好,也经常一起工作。最佳行动方案是什么呢?是保密还是公开?--25岁的J.M.

DearJ.M.:Workplaceromanceisaverytrickyissue.Thankfullywe'veevolvedfromthedayswhenmostofficeromanceswerebetweensecretariesandbosseswhichwasnotexactlypoliticallycorrect.Nottomentiontheold"shesleptherwaytothetop"theorythatdidn'thelpwomeniftheystartedtolikeaco-worker.Today,thelinebetweenworklifeandpersonallifewhichwasonceblackandwhitehasnowbecomemanyshadesofgray.Insomecases,ourlifehasbecomeourworkorsomesemblanceofit.Andhowcoulditnotbewhenwespendfarmoretimeatworkbuildingthoserelationshipsthananywhereelseinourlives?Itdoesn'tlendusmuchtimetomeetotherpeopleandbuildothercommunities.

亲爱的J.M.:办公室恋情是件非常棘手的问题。还好,现在的办公室恋情已经不是美女秘书恋上老板了,那样的感情在政治上是不对的。更别提人们常说的老话了"她是因为和老板睡过才坐到今天的位置的",所以如果是和同事约会,其他人就不会说闲话了。而今,以往黑白分明的私人生活和工作生活已经变成了灰色区域。在某些情况下,我们的生活变成了我们的工作或和工作有点类似。所以,当时间都花在工作上时,我们怎么可能还在其它地方和别人谈恋爱呢?我们根本就没有太多的时间和他人约会或建立自己的社交网啊。

alevel资讯

Additionally,Millennials(nowthelargestgenerationintheworkforce)areshiftingtheculturewiththeirdesireformorecollaborationandcommonspaces;it'snowondersocializingatworkisontherise.ArecentVault.comstudyrevealedthat57%ofpeoplehaveparticipatedinsometypeofofficerelationship.

此外,千禧一代(工作场所中人数最多的一代)正在转变文化,他们希望有更多的合作和共享空间,因此,在工作中社交也就不足为奇了。Vault.com最近的一项研究揭示:57%的人都有过办公室恋情。

Withthatsaid,thisisdefinitelynota*greenlight*forpeopletostartdatingonawhim.Officeromancesneedtobehandledverydelicatelybyidentifyingwhatphaseyouareinandadheringtothefollowingguidelines:

话虽这么说,但对于一时兴起而约会的人来说这绝非"绿灯"。你需要非常细腻的判定自己所处的恋爱阶段,遵守以下的准则,这样才能妥善处理好办公室恋情。

Phase1:ABuddingRomance

第一阶段:恋情萌芽

IfyouareinPhase1-feelingthefluttersbutnotsureifitwillgothedistance-becautious:

如果你正处于第一阶段--感到飘飘然,但不确定这段感情会走多远:

Keepitquietintheearlystages:Thisisbetweenyouandyourromanticinterestonly.Donotletotherpeopleconnectedtoyourworkknowaboutiteveniftheyaregoodat"keepingsecrets."It'snotfairorsmarttobringanyoneelsein,wordtravelsfastandyourreputationisontheline.

早期阶段保密:这件事只能你和你的约会对象知道。不要让其他和你有工作关系的人知晓,即使这些人很会保密也不行。让其他人参与进来是不公平的,也是不明智的,因为谣言总是散播的很快,到时候你有可能名声不保。

以上就是考而思在线小编给你带来的alevel双语阅读,希望对你有所帮助。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注